Крепкими нитями дружбы нас связывает Наурыз

Крепкими нитями дружбы нас связывает Наурыз

Одним из представителей тюркоязычной группы является турецкий народ, которые считает казахский народ своим родным братом по духу. В Талгарском районе существует долгие годы Турецкий ЭКЦ, который демонстрирует свои уважение и любовь к казахскому народу своим особенным празднованием Наурыза-мейрамы (Навруз-байрамы). Председателем данного культурного центра является Исмаилов Аббасалы Пахралиевич, который вносит лепту в культурную жизнь района и своей благотворной деятельностью оказывает содействие всестороннему взаимному обогащению национальных культур народов Казахстана.

Науруз Байрамы является зачастую единственным напоминанием о своей самобытности.
После попытки отменить Науруз Байрами в 1966 г., турецкие власти, добиваясь того, чтобы он перестал быть торжеством иноверцев, уверяют, что по существу это старая тюркская традиция. В этот день Национальная лотерея даже выпускает специальный тираж.В соответствии с приметами, то, что человек увидит первым взглядом в первый день Newrouz Bayramy, будет сопровождать его целый год. Таким образом, во время празднования людей должны окружать вещи, обозначающие благие намерения и счастье, здоровье и долголетие, удачу во всех начинаниях и процветание. Этими предметами издавна считались вино, ростки ячменя или лепешки-питы, и монеты (в наши дни их место заняли купюры). Непременными признаками Навруз Байрамы являются священный огонь, сегодня уступивший место фейерверкам, и особые “огнедышащие” драконы. В нынешней Турции также общеприняты представления культурных и фольклорных коллективов по случаю Науруз Байрами. В Турции праздник Навруз известен под названиями «Султан-ы невруз», «Невруз султан», «Девятое марта» и «Конец марта». Турки-месхеты, проживающие на территории Казахстана по особому отмечают этот праздник, ставший им родным на протяжении всего периода проживания.

За день до 22 марта начинаются приготовления к празднику, стирается одежда, приготавливается пища. В праздничный день среди кушаний, которыми угощают гостей, обязательно присутствуют пироги со шпинатом, крашеные яйца и традиционные сладости. Также в этот день близкие родственники и соседи навещают друг друга и поздравляют с праздником.

23 марта встают ранним утром. Надев самую лучшую одежду, с пищей, заранее приготовленной, отправляются на кладбище. На кладбище варят кофе и ведут беседу. Каждый обязан посетить могилы близких, своих соседей и выпить чай, предложенный соседом. После этого навещающие кладбище собираются вместе и едят пищу, принесенную с собой. Во время обеда играют на сазе, поют песни. На деревьях делают качели, а дети запускают летучих змеев, называемых «байрак».

После обеда женщины, насыпав в глубокую посуду орехи, совершают обряд называемый «хакюлештирир». Они угощают орехами всех присутствующих и читают молитвы за упокой душ умерших. После этого члены семьи по очереди целуют надгробные плиты своих родственников и возвращаются домой.Вечером начинаются народные гулянья, которые длятся до утра. В этот праздник все должны быть веселыми. Все прощают обиды, нанесенные им до этого. Жители деревни должны присутствовать на празднике. Слово «Наурыз» с персидского языка означает «Новый день» — «нау» (новый) и «руз» (день). Этот праздник казахи также называют «Әз-Наурыз мейрамы». Наурыз — праздник весны и труда, дружбы и единства, праздник почитания народных традиций. К сожалению, в связи с пандемией, празднование Наурыза в этом году отменили, поэтому этот праздник будут турки и казахи отмечать дома, сварив вкусные кушанья, встречая гостей и потчуя их различными восточными угощениями и национальными блюдами. Ведь празднуя Наурыз, два народа стараются формировать патриотические чувства и толерантность, расширять представления у подрастающего поколения об общенародном празднике весны, мира, труда, единства и обновления, воспитание уважения к традициям и обычаям этносов Казахстана.

Фатима Ержанова,
«Талғар»